Sometimes a great notion...
Отвечая на пятничный пост (и второй) Sherlock с флорентийскими фотографиями и следуя нашей договоренности, я продолжаю серию заметок, посвященных флорентийскому кватроченто - по итогам прочитанных книжек и статей.

В данном случае речь идет о переводе-пересказе статьи о Давиде Донателло.
Она чертовски длинная, и чертовски криво переведена, поэтому незаинтересованным лицам от души предлагаю воздержаться ))) Для англочитающих в конце приведена ссылка на оригинал.

читать дальше

Оригинал статьи

@темы: Firenze, дух времени, кватроченто

Комментарии
06.12.2008 в 16:46

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Вообрази, с утра думала, где бы почитать культурологическое про кватроченто. :laugh:
06.12.2008 в 16:49

Sometimes a great notion...
Lory (aka stature)
У тебя есть книга про ЭТО, т.е. и про кваттроченто, и про культорологическое :)))))
06.12.2008 в 16:51

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
M.Slade, ага. :))))))) Но совпадение порадовало. :)
06.12.2008 в 17:09

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Прочитала. Супер. Спасибо.
07.12.2008 в 00:43

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
M.Slade ничего себе!.. столько информации...
спасибо огромное, ужасно интересно.
сразу вспомнился лежащий на белой ткани "давид"... все же нам нереально повезло, что мы его видели не на экспозиции, а вот так... Вот скажи, кому еще в таком ракурсе удалось его увидеть?! :)

а откуда второй "давид" донателло?.. тот, который одетый... стыдно признаться, но вообще первй раз вижу это изображение :shy: