Sometimes a great notion...
Надеялась сегодня пораньше лечь спать. Вместо этого выпила шампанского и взялась за "Камень и боль".
У меня книга не пошла. И я не думаю, что она хороша.
Впечатление личное, основаное на том
1. что я вообще в последнее время не воспринимаю жанр современного исторического / псевдоисторического романа. По сравнению с сухими хрониками Маккиавелли он кажется мертвым текстом, фальшивым насквозь
2. меня бесят сами формулировки, основанные на худ. вымысле: "он подумал", "он мечтал". Лоренцо подумал так-то. Хочется завопить адским голосом.
3. переводчик (предполагаю, что минимум половина претензий должна уйти по его адресу). Князья? Княжеские дети?
4. ну и мелочи: нагромождения описаний и красивостей
Для меня этого достаточно, чтобы похоронить любой текст. Целиком я его не осилила, читала по-диагонали. Есть вещи, который заставили сказать "ооо" и придержать встающие дыбом волосья. Сцена с Лоренцо и Полициано (смущение, поднятие занавеса, "ты был прав" и т.д.). Но это было "ой" с примесью ужаса.
Да. Я мечтала о художественной литературе и художественном кино о периоде ф. кваттроченто. Но я этого видеть-слышать не могу, мои уши не под это заточены. Абсолютно нет.
Документалистика и публицистика в худшем случае. В лучшем научные монографии.
И сплетни. Конечно же.
У меня книга не пошла. И я не думаю, что она хороша.
Впечатление личное, основаное на том
1. что я вообще в последнее время не воспринимаю жанр современного исторического / псевдоисторического романа. По сравнению с сухими хрониками Маккиавелли он кажется мертвым текстом, фальшивым насквозь
2. меня бесят сами формулировки, основанные на худ. вымысле: "он подумал", "он мечтал". Лоренцо подумал так-то. Хочется завопить адским голосом.
3. переводчик (предполагаю, что минимум половина претензий должна уйти по его адресу). Князья? Княжеские дети?
4. ну и мелочи: нагромождения описаний и красивостей
Для меня этого достаточно, чтобы похоронить любой текст. Целиком я его не осилила, читала по-диагонали. Есть вещи, который заставили сказать "ооо" и придержать встающие дыбом волосья. Сцена с Лоренцо и Полициано (смущение, поднятие занавеса, "ты был прав" и т.д.). Но это было "ой" с примесью ужаса.
Да. Я мечтала о художественной литературе и художественном кино о периоде ф. кваттроченто. Но я этого видеть-слышать не могу, мои уши не под это заточены. Абсолютно нет.
Документалистика и публицистика в худшем случае. В лучшем научные монографии.
И сплетни. Конечно же.
описания исторических персонажей в стиле "он метался как раненый лев, и в голове была только одна мысль..." - УБИВАЮТ!!!
Я так давно их не читала, что и представить не могла сопутствующие "осчусчения".
Robert R.Ossian
У этой литературы есть своя аудитория - для кого-то это целая дверь в мир. Это мы не можем такого проглотить )
Но - да... 600 с лишним страниц рвущего душу ангста.))) Все - страдают.))) (читатель - тоже)
но почему-то, видя недостатки, не могу бросить никак. Держит.
переводчик (предполагаю, что минимум половина претензий должна уйти по его адресу). Князья? Княжеские дети?
больше половины, точно. Там куча "чешских" оборотов оставлены. Слух режут очень. Да и постоянные внезапные переходы от первого к третьему лицу... не думаю, что настолько это бездарно было в оригинале.
(Я вот долго соображала кто такие Саккетти, которые Сассети.
ну и мелочи: нагромождения описаний и красивостей
Да уж, "порезать" и подсократить все это не мешало бы!..)
Меня угораздило заглянуть в послесловие... Он - незаконченный роман. Он писан - но не дописан и не правлен. писался в 1942-43-м...
Так что... не знаю, что бы это стало, будь оно до конца написано (а оно не написано и до середины)))
В лучшем научные монографии.
И - сплетни, девочки! Конечно же.
Эх, будь они на русском!..
я тоже долго не читала... а потом взяла в руки, и кстати тоже как раз что-то по Италии... мамадорогая((((((
у меня была только одна мысль: если бы все эти персонажи были такими пафосными идиотами на самом деле....... ну, у нас бы не было истории в том в иде, в котором.
а, ну и вторая мысль - аффтара на костер! разумеется))
Ты закалена многолетним поеданием кактуса в своем родном фэндоме
Эх, будь они на русском!..
Я же тебе расскажу )). Сейчас перевожу статью о Давиде Донателло, с выдержками из той-самой-книги.
Истории бы не было вообще, как и нас, потому что такие неженки не выживают )))
За это я люблю Мартинеса. Он четко пишет: к кого какой был капитал, за что кого пришили, кто был чьей когтеточкой. Без сантиментов, зато по делу.
Там уже давно никакого Лоренцо, только один Савонарола.))))
(не знаю, чем там все закончится, но трактовка Микеланджело весьма необычна... чем мне книга и интересна. Он там - другой, не такой, каким показан у Роллана, и уж точно совсем не такой, как у Стоуна. Вот и хочется дочитать, до конца посмотреть чужую точку зрения.)
Сейчас перевожу статью о Давиде Донателло, с выдержками из той-самой-книги.
таки да))) именно так))))