Поскольку у меня в ленте висит прекрасная запись с прекрасным словом "пиздец" in it, я не могу себе отказать в очередном удовольствии.
Если вам вдруг нужно будет сказать нечто подобное по-португальски, вот вам туториал:
to fuck = foder
The best non-literal use, as for me, is when something doesn't work or when you realize you are in a bad situation ... you can say something like, "oh, fodeu".
Звучит очень классно, можете мне поверить на слово.
Я знаю, что мой дневник становится почти нечитабельным для неанглоговорящих друзей, но.... я просто не могу не поделиться этими бриллиантами ))))
Говорим об игре слов. В португальском есть дивные примеры, я вам скажу...
Первый: Não confunda capitão de fragata com cafetão de gravata (translation: don't mix frigate captain with pimp in tie)
Второй: Eu confundi "obra de arte do mestre Picasso" (masterpiece of master Picasso) com "Pica de aço do mestre de obra" (Steel dick of the construction master).
Меня такие вещи отправляют прямиком в рай, друзья мои. Да-да )))))))
Про любимое словечко carioca. А. мне поведал о его происхождении как раз после нашей болтовни про Остапа Бендера и белые штаны.
Carioca. It's from an indian language called tupi. The word is actually a double word kari oka. It means "white men's home". I guess they wanted to say "white trousers men" ... probably lost something ... ))))))))) (c). Обожаю. И слово и самого кариоку.
Вчера был забавный момент. Разговорились про Рио - откуда взялось название, как город развивался, и все такое. И тут я себя поймала на неожиданном снобизме - очень питерском - типа, мы-то лучшая часть империи, а Рио, что Рио... колониальный городишко, ну... и природа красивая. Не знаю, откуда во мне это взялось - честно скажу, я удивилась. А вот Андре не удивился. Для начала он мне просто утер нос, сказав что Рио постарше Питера будет (естественно! но я ни разу об этом не задумывалась), а потом оказалось, что мы опять в совершенно одинаковых ситуациях. Кариокам присуще точно такое же высокомерие по отношению к Сан-Паулу (экономический центр Бразилии) например, как у нас к Москве. Все-все фишечки те же: бывшая столица, культурная столица etc. Про "культурную" столицу я деликатно промолчала, хотя очень хотелось.... вспомнить про столицу наркотраффика.
В общем, к чему я все это.... а к тому, что мне так интересно, так интересно.... Просто взяла бы и съела его мозг, чайной ложечкой. Извините за натурализм
Я сюда скопирую свой комментарий из другой темы. Вдруг кому-нибудь пригодится это знание ))
Есть такое понятие - лузофоны. Я в последнее время, имея некоторое отношение к португальскому языку, встречаю его нередко. Что оно означает:
Лузофоны (от греч. лузос «лузитанский», то есть относящийся к римской провинции Лузитания — античное название Португалии и фонос «звук») — в широком смысле португалоязычное население планеты: Бразилии, Португалии, Анголы, Мозамбика, Восточного Тимора, и др. Лузофония — это продукт пятисотлетней Португальской колониальной империи.
Пару дней назад А. рассказал мне, что слово saudade считается одним из десяти самых труднопереводимых на другие языки. На следующий день я спросила его: а какие остальные девять? Оговорюсь, речь идет не о португальском, а обо всех языках.
Here is the list:
читать дальше1 ilunga [Tshiluba word for a person who is ready to forgive any abuse for the first time; to tolerate it a second time; but never a third time. Note: Tshiluba is a Bantu language spoken in south-eastern Congo, and Zaire]
2 shlimaz [Yiddish for a chronically unlucky person]
3 radioukacz [Polish for a person who worked as a telegraphist for the resistance movements on the Soviet side of the Iron Curtain]
4 naa [Japanese word only used in the Kansai area of Japan, to emphasise statements or agree with someone]
5 altahmam [Arabic for a kind of deep sadness]
6 gezellig [Dutch for cosy]
7 saudade [Portuguese for a certain type of longing]
8 selathirupavar [Tamil for a certain type of truancy]
9 pochemuchka [Russian for a person who asks a lot of questions]
10 klloshar [Albanian for loser]
Почемучка меня убила нахрен, я тут же говорю: а я знаю это слово! Мои родители частенько его употребляли, пока я была маленькой. А.: да ты не сильно изменилась, я бы сказал. Почему-то у меня было чувство, что это слово хорошо тебе знакомо
А. как прочел письмо от итальянца, так теперь и ржет над их манерой выражаться. Говорит, ну естееественно.... кто строит города на воде и кривые башни? Я ему под это дело рассказала про то, что Питер построен на болоте. И оказалось - я даже не удивилась уже - что Рио тоже. Так что мы оба swamp residents
Должна признаться, последние прогнозы погоды в Рио вызывают у меня очень приятное злорадство. Бури. Ливневые дожди. Потому что нечего целить на пляж, когда у нас чуть ли не снег идет. А скоро там ваще зима наступит, и на пляж по выходным буду ходить только я.
Я угораю. Умираю просто. В какой-то прекрасный (я уверена, что он был прекрасным) жизненный момент один друг прислал Андре a list of "many different ways to say "dick" in portuguese". Естественно я, со своей страстью к словечкам, тут же его потребовала. И получила. Ребята, я просто испацтала пишу. Я не зря выбрала этот язык. Потому что список не просто длинный, он..... бесконечный, и бесконечно креативный
В Андре сегодня просто дьявол вселился. Давненько меня в разговоре так не загоняли в угол. Три раза просила пощады, в ответ только: come on, you never play to lose. Еле выкрутилась из ситуации и сбежала просто тупо отдохнуть! Terrible man.
Ребята, никто не хочет мне составить компанию на следующей неделе на фестивале латиноамериканских фильмов в Доме кино? Я знаю, что вопрос почти безнадежен, учитывая, как мало тут людей из Питера.... Но вдруг! ))))
Кое-что о... заботе. Я тут заметила с удивлением, как он каждый день очень аккуратно и ненавязчиво предупреждает меня о своих возможных отсутствиях - встречах, обедах, отъездах. Не то, чтобы я давала повод для такого отношения - я никогда не спрашиваю "где ты" и тому подобные вещи. Видимо он понимает, что человек может задаваться этим вопросом молча.
Мне на самом деле всегда было любопытно ощутить на своей шкуре понять, чем именно Латинская Америка отличается от Европы. Например... когда я начала планировать свой трип в Аргентину, я неоднократно читала, что Буэнос-Айрес - самый "европейский" город ЛА. Так вот что такое "европейский" в данном случае - я одним местом чувствую, а объяснить, в деталях, не могу.
Попросила Андре рассказать мне про то, чем Рио отличается от европейских городов. Он был в Европе много раз, и в довольно "выразительных" городах, типа Лондона, Парижа, так что сравнить ему есть с чем. Про Сингапур я тоже слышала всякое разное. Ответ был не настолько глубоким, насколько я хотела бы - скорее очевидным, но тем не менее я поделюсь. Мне кажется, такие вещи всегда интересны с точки зрения местного жителя. Снова без перевода, неанглоговорящие друзья, сорри.
читать дальшеAbout Rio. I could give the short answer, the long answer but I will give the golden mean answer. Rio is not safer or more dangerous than ... New York, I would say. We are just not good on hiding this. From ourselves. Let me start by blaming the others (it's always easier ). Colombia is the largest producer of cocaine in the world. USA and Europe are good markets. And Rio has a lot of tourists going in and out. So ... Rio is a nice route for entering and leaving "unnoticed" to get drugs from Colombia and send them to the rest of the world.
Now that I blamed the others, I will blame ourselves here. Drugs go through here so, drugs can also stay here. The biggest problem we have here regarding violence is related to drug lords. We have severe laws against guns and drug dealers (but not users) but ... we also have a huge extension of frontiers inside a heavy dense forest with countries who don't give a shit about guns (damn, i am still blaming the others) so, this makes Rio a nice place to sell drugs. And things get a bit odd here. So, I would not say Brazil is not a safe place, Rio is the big trouble (and São Paulo, but that city is not worth talking about ). Now, if you want some comparisons: I was in London and Paris and Naples. London and Paris are for sure safer, but I am pretty sure that there are places would no sane person would go during the night on those places. The same here. It is not the whole town, just places. I also visited Vancouver. Canada. Funny thing. I asked a lady there about safety and she said: this is the safest city in the world. And I told her about my hotel and she said: huh, be careful there. I also went to Singapore once. Funny place. When you arrive there, they give you those papers to fill in the airplane. And there is no "Welcome to Singapore" but only a "Drug trafficking is punished with death penalty". Beautiful place, nice people, but you can't chew gums and kiss on streets. And they still have some crimes that are punished with canning. No crimes. But no freedom.
Идеи прямо из воздуха берутся. Я ему уже рассказала про Остапа Бендера и белые штаны (кстати, он сказал, Остап Бендер в виде того памятника в Элисте выглядит как настоящий кариока), про тетку из Бразилии и донов Педро... А теперь вот чувствую надо поделиться Островом сокровищ. Это же кладезь языковых приколов! Да и приколов вообще. Ох, дождаться не могу! Обожаю, когда он хохочет как крейзи
Вообще не помню случаев, когда я больше всего хотела бы, чтобы человек смеялся, и наслаждался этим. Похоже.... я выросла.